close

  • Polsce – służyć, Europę – tworzyć, Świat – rozumieć

     

  • TŁUMACZENIA

  • Lista osób upoważnionych przez Ambasadę RP w Limie do sporządzania tłumaczeń z języka hiszpańskiego na język polski:

     

     

    Barrantes Madej, Patricia (tel.: 441-2824, cel: 99792-6268, 99606-7427, RPM *946027, patricia_barrantes@hotmail.com) - tłumacz przysięgły z języka polskiego, akredytowana w Peru

     

    Sabogal Dunin Borkowski, Isabel (tel.: 370-5450, cel.: 997041133, isabelsabogaldb@yahoo.es)

     

    Studzińska de La Serna, Teresa (tel.: 440-8001, cel.: 998122007, laserna.carlos@yahoo.com)

     

    Sztorc de Cáceres, Urszula (tel.: 372-1447, cel.: 99714-7433, colorado_4_2000@yahoo.com)

     

    Uwaga: 

    Tłumaczenia z języka hiszpańskiego na język polski wymagają poświadczenia przez konsula za opłatą określoną w tabeli opłat konsularnych. W przypadku tłumaczeń dla osób zamieszkałych w Boliwii i Ekwadorze, prosimy o kontakt mailowy z Ambasadą RP w Limie pod adresem:  lima.amb.wk@msz.gov.pl

     

     

    Osoby, które zamierzają przedstawić władzom peruwiańskim dokument polski mogą także zlecić przełożenie go na język hiszpański u tłumacza przysięgłego w Polsce, a następnie poświadczyć to tłumaczenie w Ambasadzie Republiki Peru w Warszawie. Pieczęć peruwiańskiego konsula musi być następnie potwierdzona w MSZ Peru w Limie. W przypadku wątpliwości prosimy o kontakt z Referatem Konsularnym Ambasady RP w Limie.

     

    Uwaga: każdy polski dokument, który będzie przedstawiony władzom peruwiańskim lub ekwadorskim musi przed przetłumaczeniem zostać opatrzony apostille w MSZ RP w Warszawie.

     

    Polskie dokumenty przedstawiane władzom boliwijskim powinny zostać legalizowane przez placówkę Boliwii akredytowaną w Polsce oraz przez MSZ w Warszawie.

     

     

    Drukuj Drukuj Podziel się treścią: